No exact translation found for الحساب الاقتصادي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic الحساب الاقتصادي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Andere sagen, dass die Reform der Wirtschaft auf Kosten politischer Reformen nun nicht mehr zu akzeptieren sei und dass die Menschen einen wirklichen und umfassenden Wandel in allen gesellschaftlichen Bereichen verlangten, zu denen auch die Politik gehöre.
    كما يقول البعض الآخر إنهم لم يوافقوا بعد على أن يتم الإصلاح الاقتصادي على حساب الإصلاح السياسي، ويطالبون بتحقيق تحول حقيقي وشامل في شتى المجالات الاجتماعية بما في ذلك في المجال السياسي أيضا.
  • Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.
    ويتم التحديد الكمي للتأثيرات المحتملة والفعلية لتوصيات مراجعة الحسابات ويعبر عنها بالقيمة الاقتصادية.
  • Simple Mathematik und grundlegende Ökonomie sagen uns, dassman ein multilaterales Problem nicht durch eine bilaterale Lösungin den Griff kriegt.
    والواقع أن الحسابات البسيطة والمبادئ الاقتصادية الأساسيةتنبئنا بأن المشاكل المتعددة الأطراف من غير الممكن أن تعالج بحلولثنائية.
  • Der nie dagewesene Rückzug der amerikanischen Verbraucherhat die Wachstumsarithmetik der US- Wirtschaft auf den Kopfgestellt.
    كان المستوى غير المسبوق الذي أبداه المستهلك الأميركي منالتقشف سبباً في قلب حسابات نمو الاقتصاد الأميركي رأساً علىعقب.
  • Doch sie darf nicht zu lange warten, damit die Inflationnicht auf ein gefährlich hohes Niveau steigt, was die Fed zwingenwürde, auf Kosten beträchtlicher wirtschaftlicher Schmerzenaggressive Schritte zu ergreifen, um die Inflation aus dem Systemherauszuquetschen.
    ولكنه لا يستطيع أن ينتظر لفترة أطول مما ينبغي، خشية أنتنجرف توقعات التضخم على مستويات مرتفعة إلى حد خطير، فيضطر بنكالاحتياطي الفيدرالي إلى التحرك بقوة ـ وعلى حساب آلام اقتصادية كبيرةـ من أجل تخليص النظام من التضخم.
  • Sie sind am effektivsten, wenn sie politisch legitime Aufgaben erfüllten, die über die enge wirtschaftliche Kalkulationhinausgingen: soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten.
    وكانت أكثر فعالية عندما كانت تلاحق أهدافاً مشروعة سياسياًوتتجاوز الحسابات الاقتصادية الضيقة: التنمية الاجتماعية، والأمنالوطني، ومكافحة الأمراض.
  • Man betrachte etwa die Behauptung – die dieser Tage in den USA weit verbreitet ist –, dass weitere Versuche der Regierung zur Abmilderung der Arbeitslosigkeit fehlschlagen würden, weil Amerikasaktuelle hohe Arbeitslosigkeit „struktureller Art“ sei: Ein Versagen der Wirtschaftsrechnung habe dazu geführt, dass das Landdie falschen produktiven Ressourcen habe, um die Nachfrage der Haushalte und Unternehmen zu erfüllen.
    ولنتأمل هذه المزاعم ـ المتفشية هذه الأيام في الولاياتالمتحدة ـ بأن أي محاولات إضافية من قِبَل الحكومة الأميركية للتخفيفمن حِدة البطالة مصيرها الفشل لأن البطالة المرتفعة في أميركا حالياًهي بطالة "بنيوية". إن إخفاق الحسابات الاقتصادية ترك البلاد تحت رحمةالموارد الإنتاجية الخطأ لتلبية الطلب من جانب الأسر الأميركيةوالشركات.
  • Es ist ein sehr gefährliches Mittel, das Wertestandardsuntergräbt, ökonomische Berechnungen praktisch unmöglich macht und Besitz nach dem Zufallsprinzip umverteilt.
    فهو يشكل وسيلة بالغة الخطورة، لأنه يهدد بتقويض معاييرالقيمة، ويجعل الحسابات الاقتصادية شبه مستحيلة، ويحول إعادة توزيعالثروات إلى مسألة عشوائية.
  • Bedauerlicherweise wird seine Erfolgsserie unweigerlicheine wirtschaftliche Abrechnung nach sich ziehen, die Frankreichsoffenbar nichtsahnende Bürger schockieren und die Herangehensweiseder französischen Elite an den „ Aufbau Europas“ zum Scheiternverurteilen wird.
    ولكن من المؤسف أن سلسلة الانتصارات هذه سوف تستدعي حتماًفاتورة الحساب الاقتصادية التي من شأنها أن تصدم مواطني فرنساالغافلين (فيما يبدو) وأن تقضي بالهلاك على نهج أهل النخبة في التعاملمع قضية "بناء أوروبا".
  • Die Wirtschaftstheorie hinter den Bemühungen, diese Energielücken zu schließen, ist relativ einleuchtend.
    إن الحسابات الاقتصادية الكامنة وراء الجهود الرامية إلى سدثغرات الطاقة هذه صريحة ومباشرة نسبياً.